Skip navigation.
მთავარი

საძიებლები

მიმდინარეობს საიტის განახლება

ბიბლიოთეკის კატალოგი

ძიება ქართულ ბიბლიოთეკებში

Create your own Custom Search Engine
ძიება ქართულ ლექსიკონებში და ენციკლოპედიებში
Create your own Custom Search Engine
ძიება მსოფლიოს უნივერსიტეტების ღია სამეცნიერო არქივებში

Create your own Custom Search Engine

ღონისძიების ჩატარება ეროვნულ სამეცნიერო ბიბლიოთეკაში

თქვენი ღონისძიების ჩასატარებლად ეროვნულ სამეცნიერო ბიბლიოთეკაში, გთხოვთ, შეავსოთ სააპლიკაციო ფორმა და გადმოგზავნოთ ელექტრონულ მისამართზე: infopr@sciencelib.ge

ახალი წიგნები ჩვენს ბიბლიოთეკაში

9bdabe7effc5

Rewriting Caucasian History : The Medieval Armenian Adaptation of the Georgian Chronicles : The Original Georgian Texts and the Armenian Adaptation / Calouste Gulbenkin Foudation. Edit.: J. Baines, G. Dudbridge, A. Jones, R. Thomson; Transl., intr., comm. R. W. Thomson. – USA. Oxford University Press, [2002]. – 408 p.: Bibliography pp. 383-391.

გადაწერილი კავკასიის ისტორია : ქართული ქრონიკების შუა საუკუნეობრივი სომხური ადაპტაცია : ქართული ორიგინალი ტექსტი და მისი სომხური ინტერპრეტაცია / კალუსტ გულბენკინის ფონდი. რედ.: ჯ. ბაინესი, ჯ. დუდბრიჯი, ა. ჯონესი, რ. ტომსონი; თარგ, შეს. და კომენტ. რ. ტომსონისა. – აშშ. ოქსფორდის უნივერიტეტის გამომცემლობა, [2002]. – 408 გვ.: ბიბლიოგრ. გვ. 383-391.
წიგნი წარმოადგენს „ქართლის ცხოვრების“ კიდევ ერთ თანამედროვე ინტერპრეტირებას. იგი არის რეფლექსია 1200 წელს სომეხი ისტორიკოსების მიერ თარგმნილი ვერსიისა. როგორც ცნობილია იგი სახეშეცვლილი, სულ სხვა ადაპტირებული ნაწარმოებია და განსხვავდება ქართული ანალოგისაგან.
ეს ნარკვევი არ ითვალისწინებს აღნიშნული თემის ძიებას. ტომსონის წიგნში არის ლოკალური მე-12 საუკუნის შესწავლის მცდელობა, იმისა გარკვევას, თუ როგორ მოერგო სომხური ტექსტი მისსავე სივრცეს. ძირითადად ესაა დავით აღმაშენებლის შვილის დემეტრეს ქრონიკები. ამ მხრივ აქ წარმოდგენილია იმ დროის ქართული და სომხური ტრადიციები და კულტურა.
1200 წლიდან „ქართლის ცხოვრების“ ქრონიკები მითიურად იქნა შედგენილი. ეს წიგნი ორიენტირებულია წარმოაჩინოს ამ ქვეყნების ენა, ლიტერატურა, აზროვნება, ისტორია და ხელოვნება. მისი გეოგრაფიული არეალი ვრცელდება ხმელთაშუა ზღვიდან და კავკასიიდან დაწყებული, და გრძელდება აღმოსავლეთ აზიამდე. იგი ისტორიკოსებს დახმარებას გაუწევს წარმოაჩინონ თავიანთი ხედვა პრო-სომხური ინტერპრეტირებაზე.
წიგნს ახლავს ტექსტისა და თარგმანის, აგრეთვე მეორადი ლიტერატურის ბიბლიოგრაფია; სახელთა და ბიბლიური ციტატებისა და კომენტარების საძიებლები.